quinta-feira, 17 de setembro de 2009

"«Nostalgia no Jardim do Harém» de Tran Thanh Tong [Vietname]"


Agora, aqui, um ilustre nome asiático: Tran Thanh Tong.
À semelhança de, por exemplo, alguns príncipes arábico-andaluzes que foram também notabilíssimos poetas, Tran Thanh Tong foi, ele próprio rei.

Nascido no século XIII, em 1240, no que é hoje o Vietname, rei e filho de rei compôs diversas obras que, todavia, se perderam, delas tendo apenas sobrevivido alguns poemas dispersos, entre os quais aquele cuja versão livre o "Quisto" entendeu, desta feita, inserir, dando prossecução ao projecto de divulgar e homenagear os "Poetas da Vida" do seu criador.

A presente versão foi elaborada a partir de uma tradução francesa incluída numa "Anthologie de la Littérature Vietnamienne", tomo I, "Des Origines Au XVIIe Siècle", Éditions en Langues Ètrangères", editada em Hanoi em 1972.


Uma fina poeira recobre as portas desertas, a frágil bruma aquieta e amortalha os caminhos em redor;
Em pleno dia tudo está mergulhado num íntimo silêncio que os passos não perturbam;
Mil cores de fogo vivo resplandecem em vão:

Ah! Para quem florirá realmente a Primavera?...

[Na Imagem: pintura chinesa sobre seda, retirado com a devida vénia de monicadegodoi.com.br]

Sem comentários: