terça-feira, 2 de março de 2010

"Paris Canaille..."


...ou o fado..."à francesa".

Criada por Albert Préjean, a canção "Comme de Bien Entendu!" fala, nesse registo meio divertido, meio sério de "fado no jocoso" à... "la Montmartre", eloquentemente de um "Paris canaille" que remete, por exemplo, directamente para Cendrars ou Carco; um Paris "proibido" e algo sórdido que não consta geralmente da imagem que a maior parte de nós faz, à distância, da cidade e que envolve algumas das suas "culturas" mais próprias; um Paris ainda algo Paris-François Villon e "cour des miracles", isto é, o Paris "subterrâneo" de uma espécie de submundo, muito próximo já daquele onde, "mais adiante" na descida vamos já encontrar "la pégre" ou "la cave" de que falam as novelas de Auguste LeBreton, José Giovanni ou San Antonio e filmes como "Razzia Sur La Chnouffe" de Henri Decoin ou, entre inúmeros outros, "Riffifi" de Dassin ou, noutro tom cinematograficamente menor, "La Cave se Rebiffe" de Gilles Grangier, com Jean Gabin e que um grande escritor como Simenon [por acaso, belga...] retratou de uma forma, por vezes comovedoramente, terna e humanizada nos seus "polars", em especial os que envolvem a sua criação máxima que foi o comissário Maigret, magistral ponte entre aquele Paris dos "bas fonds" apenas "canaille" dos "petis voyous minables" e o outro já abertamente marginal e criminoso.

A canção, todavia, apesar de incidir sobre uma zona particularmente "resvaladiça" e "de fronteira" do social [em certos pontos leva a pensar em Brecht e Valentin...] consegue captar alguns dos aspectos, apesar de tudo, mais ligeiros e até possivelmente divertidos dessa realidade social e humanamente abjecta, lançando sobre esta um olhar que a torna quase tolerável e que consegue, em boa parte devido à interpretação caracteristicamente faceta de Préjean, arrancar ao ouvinte um sorriso que, se bem que melancólico e compreensivelmente amargo, não deixa, ainda assim, de ser um sorriso...


COMME DE BIEN ENTENDU

Voici, contée sur une valse musette,
L'histoire en quelques mots
Du beau roman d'une jeune midinette
Et d'un p'tit Parigot

Tous les refrains d'amour
sont un peu bêtes,
Celui là l'est aussi
Mais si vous r'prenez
en chœur ma chansonnette,
Je vous dirai : Merci !

Elle était jeune et belle,
Comm' de bien entendu!
Il eut l'béguin pour elle
Comm' de bien entendu!
Elle était demoiselle,
Comm' de bien entendu!
Il se débrouilla
pour qu'elle ne le soit plus!
Comm' de bien entendu!

Ils se mirent en ménage
Comm' de bien entendu!
Elle avait du courage
Comm' de bien entendu!
Il était au chômage,
Comm' de bien entendu!
Ça lui f'sait déjà un gentil p'tit rev'nu...
Comm' de bien entendu!

Voulant faire un' folie,
Comm' de bien entendu!
Il offrit à sa mie,
Comm' de bien entendu!
Un billet d'la lot'rie,
Comm' de bien entendu!
Ça n'lui fit jamais
que cent ball's de perdues...
Comm' de bien entendu!

Mais il se mit à boire
Comm' de bien entendu!
Ell' ne fit pas d'histoires,
Comm' de bien entendu!
Mais pour n'pas être un' poire,
Comm' de bien entendu!
Ell' se consola en le faisant cocu.
Comm' de bien entendu!
Il la trouva mauvaise
Comm' de bien entendu!
Mais elle ram'nait du pèze,
Comm' de bien entendu!
Au lieu de ram'ner sa fraise,
Comm' de bien entendu!
Il se contenta d'lui foutr' son pied au cul,
Comm' de bien entendu!

Et, depuis, l'on raconte
Comm' de bien entendu!
Qu'il y trouve son compte,
Comm' de bien entendu!
Et, quand chez lui, on monte,
Comm' de bien entendu!
Il s'en va faire un p'tit tour au P.M.U

...Comm' de bien entendu !


[Na imagem: Albert Préjean]

Sem comentários: